信息资讯网,打造专业的新闻资讯网站!

帮助中心 广告联系

信息资讯网

热门关键词: as  新闻  43  www.ymwears.cn  乐技

全网刷屏,面对“港独”,中国留学生齐唱张信哲的歌,老外:中国人怎么这么爱国?(2)

来源:网络整理 作者:新闻资讯网 人气: 发布时间:2020-07-06
摘要:My wife, who is Chinese, also talks about her days in her hometown - about her former classmates that she still keeps in good contact with, her colleagues that she still corresponds with, and of cour

My wife, who is Chinese, also talks about her days in her hometown - about her former classmates that she still keeps in good contact with, her colleagues that she still corresponds with, and of course her parents, her brother and his family, and their health and welfare.

我妻子是中国人,她也会谈起自己在家乡的日子——她仍和以前的同学同事保持着良好的联系,当然也牵挂着有她的父母、哥哥和他的家人,以及他们的健康和幸福。

The homeland (no matter which country is actually is) is always the foundation for the person - as in, this is where you started, this is where you were nurtured. Because you are no longer there, but elsewhere, you become a natural ambassador for your home country.

祖国(无论它是哪个国家)永远是一个人的本源——这是你出生与成长之地。因为你不再在那里,而去了其他的地方,你已成为了祖国的“天然大使”。

Why shouldn’t they be proud? In the case of China, it has come a very long way, in a remarkably short amount of time.

为什么他们(海外华人华侨)不该感到骄傲呢?就中国而言,她的确在非常短的时间内取得了长足的进步啊!

▲上海外滩 (图via网络)

▲月球车“玉兔二号” (图via网络)

还有人感慨:正是因为到了国外,对于中国有了更全面和客观的认识,发现中国比自己原本认为的还要更好——

@Jun Lin:

Because in China, a lot of people through the network of unilateral selective contact with a lot of negative news about China, the government hide a lot of things, the society is very dark.

因为在中国时,很多人通过网络单方面选择性地接触到了许多关于中国的负面新闻,会以为政府隐瞒了很多事情,社会很黑暗。

When they go abroad, you can free to contact for more information, and then analysis, found that while China exists many defects to be improved, but there is no imagination in so bad, but on the contrary, they found that over the years has been in progress in China, the government for the people do a lot of real practical (things).

但当他们出国,自由地接触更多信息,然后分析发现,虽然中国存在许多缺点需要改进,但没有想象的那么糟糕,而且恰恰相反:他们会发现中国多年来一直在进步,政府为人民做了很多真正实际的事情。

So I will become patriotic, and start to maintain the image of China and defend China, because there are still many people in the world who misunderstand China and need us to tell the world a true China. Our wish is to hope for world peace.

所以我会变得更爱国,开始维护中国的形象,因为世界上仍然有很多人误解中国,需要我们来告诉世界真正的中国(是什么样)

(图via网络)

最后,分享一则获得了400多人点赞的高票回答。

作者是一名在英国的中国留学生。她字字句句令人触动——

@Grace Wang:

Yes. As a native Chinese, never have I become so patriotic until I study abroad for a few months.

是的。作为一名土生土长的中国人,我从未变得如此爱国——直到我出国留学了几个月后。

It is no shocking experience for me to live abroad as Chinese people of my generation are already exposed to sufficient information about the West. However, whenever I read something about China, I can’t help feeling sympathetic for the ignorance of a large proportion of people manipulated by the Western media shooting off their mouth about bias, denouncements and resentments towards China.

对我来说,在国外生活并不会感到多么震撼和冲击,因为我们这一代的中国人已对西方有了足够多的了解。然而,每当我读到西方一些关于中国的文章时,我都不禁对被西方媒体滔滔不绝谈论着对中国的偏见、谴责和怨恨, 以及被这些媒体所操控下大多数外国人对中国的无知 而感到同情。

责任编辑:新闻资讯网

信息资讯网版权所有

新闻由机器选取每5分钟自动更新

QQ:1453123369