中国台湾网5月30日消息 纽约时报英文版22日刊登专栏作家纪思道的文章“从开封到纽约——辉煌如过眼烟云”,标题首次使用简体中文字。此一罕见举动,为全球中文热再添话题。台湾《联合报》对此予以高度关注,30日刊发多组文章就中文使用展开比较报道,从中可以看出,简繁体中文在世界上的热冷程度明显不同。
报道称,北京外国语大学两年前就估计,全球至少有85个国家、2500余万人口在学习中文。而大陆近年更是积极抢占中文教育市场,去年11月,全球第一所“孔子学院”在韩国汉城开幕,这项计划要陆续在全世界设立100所“孔子学院”。中国大陆输出中文教育资源,在抓住商机的同时,也将中华文化一并输出。
台湾用中文 老外有的不知道
两年前在美国威斯康辛大学读书的台湾留学生张静慧,曾在该校担任中文助教。她发现,中国大陆的崛起,让美国同学热衷学中文;但这些老外似乎不知道,亚洲四小龙之一的台湾地区也使用中文。
“他们觉得要学中文,得去北京;找工作,得去上海。”张静慧说,老外学写简体字、读写着“一国两制符合全体台湾人民期望”的大陆教科书。
但这股潮流,已经很难阻挡。大陆有十多亿人口、政治和经贸的往来国家遍布世界,“以流通的程度来说,简体字早就打败繁体字。”台湾的文化大学国语研习班主任王玉琴说。
去年有7000多名外籍学生到台湾学中文,却有65000多名外籍生到大陆学中文。台湾各大学设立的语言中心约十多个,但大陆教中文的学校多达两百多个。
王玉琴说,大陆有计划地栽培汉语教师输出至全球各地,拿美国来说,中文学校、各大学的中文课,绝大多数都已经使用简体字教学。
认识简体字 台湾校园办比赛
报道说,连台湾的语言中心也端出“同时教授简体字、汉语拼音”的菜单,因为只有这样才能吸引外国学生青睐。
王玉琴说,外国学生来台湾学中文,多半也会要求学汉语拼音和认识简体字;过去教注音符号和繁体字的课程,已经不能满足老外的需求。再者,大陆推出“汉托”,即如同英语“托福”考试的“汉语水平考试”,外国人为了取得检定中文程度的证书,简体字一定得懂。
就连在繁体字根据地的台湾,校园也吹起认识简体字的风潮。台北大学还举办认字比赛,帮助学生认识简体字。去年主办这项比赛的台北大学中文系老师李翠瑛说,读简体字书是必然趋势;更有学生扬言,“不懂简体字,就落伍啦!”
来自马来西亚、在暨南大学中文系教书的作家黄锦树说,几乎中文系的教科书、参考书都由大陆进口,因为现在“中文领域最好的学术研究都在大陆”,所以简体字书非看不可。他还记得自己读大学时,只能偷看盗印大陆书;现在学生可以光明正大的在台湾买到大陆书。
台湾的大陆出版品,从禁书到开放,始终是市场先行、政策后追。至于到底市场有多大,报道称,以前的估计从一年两三亿到七八亿元,并没有定论,唯一确定的是,市场潜力不小。
台湾卖简体书 业绩好过意料
台湾联经出版公司成立“上海书局”展售简体字书,业绩出乎意料的好。联经乘胜追击,要改装台中、高雄的联经门市,为岛内中南部读者提供简体字书籍服务。老字号“天龙书局”也随即宣布,要开三家“台闽书城”供应大陆图书。
海外的华文出版市场也在转变。新加坡大众书局落脚台湾,原本为了采购台湾繁体字书外销,但台湾区负责人谭白绢走一趟邻近各国的中文书店回来,立刻调整策略,将台湾出版品转印成简体字版本再销往海外。
繁体字的边缘化危机令人忧心。“中研院”副院长曾志朗多次倡议,应该申请将繁体中文字登录为世界人类遗产,得到不少支持。这意味着,繁体中文字具有合乎普世价值的美感和文化内涵,但也已经到了必须被保护的处境。
台湾繁体书籍 大陆抢滩
走进北京高档商场燕莎友谊商场四楼,一眼就看到卖繁体字的书城。在大陆经销繁体字书籍需要经过审批,大部分书店都没这种资格。背后有外资的燕莎是特例。
“繁体字书籍印刷精美,售价高些,还是很多人买。”在书城工作近十年的刘娟(化名)正说着,身旁顾客拿了架子上精装食谱、保健书各一本,合计八百多元人民币,毫不犹豫的结帐走人。
大陆近年经济发展快速,生活水平跟着提高,需要各式专业的流行和生活知识;向文化背景接近的台湾取经,成为了解都会时尚的快捷方式。“像《装潢世界》,一些台湾的过期杂志,拿来这里销路很好。台湾过时的,这儿正流行。”刘娟说,繁体字多看几次也能懂。
在BBC工作的米雪儿说,从小学的是简体字,但简体字源自繁体字,其中变化仍有一些逻辑。“台湾书虽然贵,但为了专业知识,也别无选择。”她常买台湾出版的专业书。
国家语言文字工作委员会去年发表调查报告,推动简体字约50年,目前大陆95%的民众都使用简化字,但也有不到1%的民众坚持用繁体字。
这几年不时有大陆学者从文化观点,建议学校教育应部分恢复繁体字。引起最多回响的,是去年三月著名经济学者茅于轼撰文呼吁让小学生读繁体字。他认为,有了计算机,已经没有书写的问题;反而两岸各用一种文字,徒增交流困扰。
美国中文教育 简体当道
台湾东吴大学中文系毕业的沉葆,是美国大华府地区知名的中文教育者。平常她在大学担任行政工作,到了周末,便借用公立学校教室教中文。一转眼,她教了28年,始终捍卫繁体字。
在美国能源部工作的卢瑞平,今年5月接任美东中文学校协会会长。他和沉葆一样,坚持中文应该学繁体字。
大华府地区是美国几个华人聚集区之一,周末上课的中文学校不少。卢瑞平说,台湾移民子女,会选择教繁体字和注音符号的中文学校;大陆移民子女则学简体字,“背景不同,这很自然。”
大陆移民愈来愈多,卢瑞平说,大华府地区教简体字的希望中文学校、美中实验学校,六七个校区可以容纳两千多位学生,只要开班必定爆满。原本教繁体字的学校,有些因应市场需求,也开了简体字班。
沉葆强调,学繁体字的学生确实减少,但教育不会中断。像他这样传承中文教育的老师多半是义务性质,许多就是学生的家长,对教育内容颇为坚持。
过去以繁体字发行的几家华文侨报,也出现简体字的对手报。侨报多摆在华人超市等地点供人取阅,广告是报纸唯一收入来源。大华府发行量最大的繁体字侨报,因应广告商要求,去年开始发行简体版。
中文AP课程议题,最被坚持繁体字传承的家长和老师关切。全美大学理事会决定,中文将成为高中生选修的大学先修课程(AP,Advanced Placement)之一,初步决定以简体字为指定的中文字体。
5月初新闻周刊(Newsweek)即报导,目前已有2400所高中将配合AP计划,在2007年提供中文先修课程。卢瑞平预测,美国学习中文的人数将大幅增加,但简体字必定成为主流。