信息资讯网,打造专业的新闻资讯网站!

帮助中心 广告联系

信息资讯网

热门关键词: as  新闻  43  www.ymwears.cn  乐技

双语阅读:10个美食之国最推荐和不推荐的食物(2)

来源:网络整理 作者:新闻资讯网 人气: 发布时间:2018-11-03
摘要:Traveling and eating in Greece feels like a glossy magazine spread come to life, but without the Photoshopping. Like the blue seas and white buildings, the kalamata olives, feta cheese, the colorful

Traveling and eating in Greece feels like a glossy magazine spread come to life, but without the Photoshopping. Like the blue seas and white buildings, the kalamata olives, feta cheese, the colorful salads and roast meats are all postcard perfect by default.

在希腊旅行和吃东西感觉就像是活在杂志中,只不过没有了PS。蓝色的海和白色的建筑,卡拉马塔橄榄和菲达奶酪,多彩的沙拉和烤肉都是希腊最佳的明信片。

The secret? Lashings of glistening olive oil. Gift of the gods, olive oil is arguably Greece's greatest export, influencing the way people around the world think about food and nutritional health. Eating in Greece is also a way of consuming history. A bite of dolma or a slurp of lentil soup gives a small taste of life in ancient Greece, when they were invented.

秘诀呢?大量透亮的橄榄油。橄榄油是上天的礼物,毫无疑问是希腊出口量最大的产品,影响了全世界人们关于食物和营养健康的思考方式。吃在希腊也是一种消费历史的方式。吃一口希腊粽或者喝一口扁豆汤都能让你品尝到一点这些美食初创之时的古希腊生活。

Yum 推荐

Olive oil -- drizzled on other food, or soaked up by bread, is almost as varied as wine in its flavors.

橄榄油——滴在其他食物上,或者用面包蘸着,在食物上的味道如红酒一样多变

Spanakopita -- makes spinach palatable with its feta cheese mixture and flaky pastry cover.

希腊馅饼——薄而酥脆的饼皮包裹着美味菲达奶酪和碎菠菜的混合物

Gyros -- late-night drunk eating wouldn't be the same without the pita bread sandwich of roast meat and tzatziki.

沙威玛——半夜酒足后不来点口袋面包烤肉三明治和酸奶黄瓜可不行

Dumb 不推荐

Lachanorizo -- basically cabbage and onion cooked to death then mixed with rice. Filling, but one-dimensional.

Lachanorizo——基本上就是卷心菜和洋葱炖到稀烂,然后和大米饭拌在一起。顶饱,但是很单一。

6. India 印度

When a cuisine uses spices in such abundance that the meat and vegetables seem like an afterthought, you know you're dealing with cooks dedicated to flavor. There are no rules for spice usage as long as it results in something delicious. The same spice can add zest to savory and sweet dishes, or can sometimes be eaten on its own -- fennel seed is enjoyed as a breath-freshening digestive aid at the end of meals.

当一道菜使用了大量的香料,以至于肉和蔬菜似乎成了配角,你就知道你做的这道菜是味道为王。只要菜好吃,放调料是没有规则的。同样的香料可以为咸的菜和甜的菜增加风味,或者有时候可以单独直接吃——茴香籽可以在餐后清新口气、帮助消化。

And any country that manages to make vegetarian food taste consistently great certainly deserves some kind of Nobel prize. The regional varieties are vast. There's Goa's seafood, there's the wazwan of Kashmir and there's the coconutty richness of Kerala.

而且如果有任何国家能够把素食做的一直很好吃,那绝对应该给它颁发诺贝尔奖。每个区域的菜品种类都非常多,有果阿邦的海鲜、克什米尔的酸奶羊羔肉以及喀拉拉邦椰香浓郁的美食。

Yum 推荐

Dal -- India has managed to make boiled lentils exciting.

达尔——印度让煮小扁豆这道菜变得令人兴奋

Dosa -- a pancake filled with anything from cheese to spicy vegetables, perfect for lunch or dinner.

印度薄饼——煎饼卷一切,从奶酪到辣味蔬菜,非常适合午餐或晚餐

Chai -- not everyone likes coffee and not everyone likes plain tea, but it's hard to resist chai.

印度茶——不是所有人都喜欢咖啡,也不是所有人都喜欢喝原味茶,但是所有人都很难抵挡印度茶的诱惑

Dumb 不推荐

Balti chicken -- an invention for the British palate, should probably have died out with colonialism.

印度干锅鸡——为了迎合英国口味而诞生,可能应该跟着英国殖民主义一起消亡。

5. Japan 日本

Japanese apply the same precision to their food as they do to their engineering. This is the place that spawned tyrannical sushi masters and ramen bullies who make their staff and customers tremble with a glare.

日本人在料理方面的精准度跟他们在工程上所用的精准度相同。在这里诞生了专横的寿司大师和拉面强人,他们只需要一个眼神就能让手下员工和顾客颤栗。

You can get a lavish multicourse kaiseki meal that presents the seasons in a spread of visual and culinary poetry. Or grab a seat at a revolving sushi conveyor for a solo feast. Or pick up something random and previously unknown in your gastronomic lexicon from the refrigerated shelves of a convenience store. It's impossible to eat badly in Japan.

你可以吃到由多道菜组成的怀石料理大餐,用时令美食展现视觉和烹饪艺术。或者坐在回转寿司店里享受一顿单人盛宴。或者跑到便利店的冷藏货架上随意挑选一些自己没听说过的美食。在日本不可能吃得不好。

Yum 推荐

Miso soup -- showcases some of the fundamental flavors of Japanese food, simple and wholesome.

味噌汤——日本食物一些基本风味的“陈列柜”,简单又有益健康

Sushi and sashimi -- who knew that raw fish on rice could become so popular?

寿司和鱼生——谁能知道,生鱼肉放在米饭上面会这么受欢迎?

Tempura -- the perfection of deep-frying. Never greasy, the batter is thin and light like a crisp tissue.

天妇罗——完美的油炸食品。从不油腻,面糊很薄,又如一张炸脆的面巾纸一样轻盈

Dumb 不推荐

Fugu -- is anything really that delicious that it's worth risking your life to eat? The poisonous blowfish recently killed diners in Egypt, but is becoming more available in Japan.

河豚——真的有东西美味到值得搏命去吃么?有毒的河豚最近在埃及毒死了食客,但是这道菜在日本却越来越常见了。

4. Spain 西班牙

责任编辑:新闻资讯网

最火资讯

信息资讯网版权所有

新闻由机器选取每5分钟自动更新

QQ:1453123369